Bitácora de Isabel Huete

SOLIDARIDAD CON HAITÍ

SOLIDARIDAD CON HAITÍ
PINCHA EN LA IMAGEN Y SI TE INTERESA MANDA TU COLABORACION A diointer@wanadoo.es (copia y pega la dirección de e-mail)

25 abril 2009

Mamáááááá!!

Cuadro de Julien Dupré, pintor francés del s.XIX

Pues sí, las cosas van y vienen a un ritmo frenético. Haber solucionado mi problema laboral ha implicado más tiempo de trabajo, lo que cual no me importa porque estoy encantada con mis nuevas tareas y con la gente que me rodea, pero eso significa menos tiempo para mí y mis pasiones (que son las suficientes como para que no pueda abarcarlas todas con la intensidad con la que acostumbro a hacerlo), aparte de que se me han juntado dos o tres cosillas más, como es mi revisión del cáncer cada ocho meses, las pruebas del preoperatorio para quitarme el quiste benigno de la teta (¿os acordáis los visitadores/as más antiguo de mi blog?) que me descubrieron hace un año, la preparación del viaje a EDITA en Punta Umbría (Huelva) y organización de la venida de los escritores y editores mexicanos amigos, que primero pasan por Madrid y, por supuesto, por mi casa los que quepan.

También estoy preparando el prólogo del nuevo libro de cuentos de Sergio Cuateco, que me lo ha pedido encarecidamente y con esa delicadeza tan característica de todos ellos/as, así como la corrección de estilo, que no es moco de pavo porque escribe tal cual hablan, en el más puro argot, lo cual me parece perfecto y digno de respeto, pero en algunas ocasiones es complicado no meter la tecla porque para un lector español puede llegar a ser ininteligible. Me ha dado total libertad, así que conservando los nombres de las cosas que en el lenguaje popular utilizan y las expresiones más típicas, me he metido a fondo con la parte gramatical. Y es que los mexicanos se comen un montón de preposiciones y conjunciones y el tiempo de los verbos son utilizados de forma un tanto heterodoxa. N`ombre, ¡pinche libro ha escrito el güey Cuateco! Cuenta un chingo de historias en las que habla de batos, de carrujos de marihuana que huelen a mota, de amanecer hasta el chongo, de morras que hacen güeyes a los novios, compas que son buen pedo y terminan dándoles pa’sus tunas a los amigos, güeys que están briagos, mujeres mensas o sonsas esperando un llamado, prostitutas de grandes ligas, de la migra que está culera, de ir de grapa, del pinche congal, de pinche pito guango, no tocar (instrumento musical) ni madre y cantar pa’ la chingada… En fin, que una cosa es el castellano puro y duro, común a todos y que pocos lo hablamos con la corrección obligada, y otra muy diferente es la incorporación de palabros en cada país que nadie, o casi nadie que no haya nacido en él, entiende.


Por cierto, de lo de mi cáncer, todo sigue sin problemas. Ya son seis años resistiendo y espero que sean muchos más. Soy una enferma crónica que ni se siente ni cree que esté enferma y mucho menos crónica. También soy de las que cree que se pueden ganar las batallas si uno se lo propone; quizá no sea un axioma irrefutable pero hay muchas más probabilidades de que se cumpla si uno confía en ello que si se pasa el día lamentándose.


Ritmazo y poesía.

10 comentarios:

Merche Pallarés dijo...

¡Qué cuadro más precioso! Te deseo suerte traduciendo el "mexicano"... y tambien con tu cancer (¡no lo sabía!) pero creo que ya lo habrás superado. Seis años son muchos años... De todas formas te lo deseo de todo corazón, querida Isabel. Muchos besotes, M.

Emilio Calvo de Mora dijo...

La vida es una enfermedad crónica, Isabel. Se puede vivir así, avanzando, mirando arriba, al sol, a la luz, al horizonte, sabiendo que todo tiene un plazo, pero que dentro del plazo uno avanza y mira arriba y ve el sol y la luz y el horizonte como puntos del mapa que cada uno inventa. La experiencia del cáncer, que yo he vivido en mi familia desgraciadamente, es dolorosa, pues claro que sí, pero tú tienes un espíritu a prueba de bichos cabrones. Un beso grandote.

Lo de los pinche guates o como sea me parece muy divertido.

Unknown dijo...

Isabel, cariño, me encanta tu optimismo. Creo que has descubierto el secreto: si deseas algo firmemente lo acabas consiguiendo.
Un beso muy, muy fuerte.
Un poco de poesía para ti:
El vent suau de l'oest ens empeny
i la nau de la vida té bona singladura.
(El viento suave del oeste nos empuja,
y la nave de la vida tiene una buena singladura)

Marina dijo...

Pues estoy de acuerdo contigo; si te pasas el día lamentándote, ni ganas batallas, ni tiras de tu vida, ni disfrutas de tu tiempo y te aseguro que de este tema sé bastante, no te hablo de oidas. El camino recorrido, ya le conocemos el que viene por andar es hermoso y lleno de aventuras, pues a por ellas.

Te cuento tb que me ha encantado tu entrada, porque yo estudié en magisterio Literatura Hispanoamericana y me enganché a estos autores mágicos que casi no entendía y, que sin embargo, escribían, supuestamente, en mi idioma. Poco a poco me hice con un buen vocabulario que terminé aprendiendo, si no, no había manera. Me puso el profe un sobrsaliente, el único de toda mi vida. Sigo enganchada a ellos, para siempre.

Un beso hermosa dama.

Diego Fernández Magdaleno dijo...

¡¡Adelante!!
Muchos besos,

Diego

Isabel Huete dijo...

Millones de gracias por ser tan pinche cielazos.
:)
Cariños y besos.

Silvia_D dijo...

Yo, no sabía nada de lo de tu cancer, nena. Bueno, sabes lo que siento por ti y todo lo que te deseo es bueno.

Mil millones de besos y todo mi cariño

Pedro Ojeda Escudero dijo...

Veo que sigues a plena actividad. Me alegro. Y mucho. Besos.

Anónimo dijo...

Ahí, luchando por el amor. Eso sí que es poesía.
Interesantes notas sobre los autores americanos.

Millones de besos.

Teresa dijo...

Nunca había mirado una teta con tanta curiosidad.

Lo de tus amigos mexicanos ¿van a venir?, hoy decían que iban a cerrar aeropuertos. Toda la información es confusa (No obstante, siempre puedes hacerle un agujero a la mascarilla para el pitillo jejeje)

Me parece dificilísima la traducción. Así que a currelar y a disfrutar de Punta Umbría y sus puestos de despiece.

Un besito

FOTOLIA